Genesis 47:4
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Then they said to Pharaoh, “We have come to live in the land for a time, because there is no pasture for the flocks of your servants, since the famine in the land of Canaan has been severe. So now, please allow your servants to settle in the land of Goshen.”

Young's Literal Translation
and they say unto Pharaoh, ‘To sojourn in the land we have come, for there is no pasture for the flock which thy servants have, for grievous [is] the famine in the land of Canaan; and now, let thy servants, we pray thee, dwell in the land of Goshen.’

King James Bible
They said moreover unto Pharaoh, For to sojourn in the land are we come; for thy servants have no pasture for their flocks; for the famine [is] sore in the land of Canaan: now therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land of Goshen.

Hebrew
Then they said
וַיֹּאמְר֣וּ (way·yō·mə·rū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 559: To utter, say

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

Pharaoh,
פַּרְעֹ֗ה (par·‘ōh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings

“We have come
בָּאנוּ֒ (bā·nū)
Verb - Qal - Perfect - first person common plural
Strong's 935: To come in, come, go in, go

to live in the land
בָּאָרֶץ֮ (bā·’ā·reṣ)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

for a time,
לָג֣וּר (lā·ḡūr)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 1481: To turn aside from the road, sojourn, to shrink, fear, to gather for, hostility

because
כִּי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

there is no
אֵ֣ין (’ên)
Adverb
Strong's 369: A non-entity, a negative particle

pasture
מִרְעֶ֗ה (mir·‘eh)
Noun - masculine singular
Strong's 4829: Pasture, the haunt of wild animals

for the flock
לַצֹּאן֙ (laṣ·ṣōn)
Preposition-l, Article | Noun - common singular
Strong's 6629: Small cattle, sheep and goats, flock

of your servants,
לַעֲבָדֶ֔יךָ (la·‘ă·ḇā·ḏe·ḵā)
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 5650: Slave, servant

since
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

the famine
הָרָעָ֖ב (hā·rā·‘āḇ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 7458: Famine, hunger

in the land
בְּאֶ֣רֶץ (bə·’e·reṣ)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strong's 776: Earth, land

of Canaan
כְּנָ֑עַן (kə·nā·‘an)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3667: Canaan -- a son of Ham, also his descendants and their land West of the Jordan

has been severe.
כָבֵ֥ד (ḵā·ḇêḏ)
Adjective - masculine singular
Strong's 3515: Heavy

So now,
וְעַתָּ֛ה (wə·‘at·tāh)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 6258: At this time

please
נָ֥א (nā)
Interjection
Strong's 4994: I pray', 'now', 'then'

allow your servants
עֲבָדֶ֖יךָ (‘ă·ḇā·ḏe·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 5650: Slave, servant

to settle
יֵֽשְׁבוּ־ (yê·šə·ḇū-)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

in the land
בְּאֶ֥רֶץ (bə·’e·reṣ)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strong's 776: Earth, land

of Goshen.”
גֹּֽשֶׁן׃ (gō·šen)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 1657: Goshen -- a district in Egypt, also a city in southern Judah

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Genesis 47:3
Top of Page
Top of Page