Parallel Strong's Berean Study BibleAnd before I had finished praying in my heart, there was Rebekah coming out with her jar on her shoulder, and she went down to the spring and drew water. So I said to her, ‘Please give me a drink.’ Young's Literal Translation ‘Before I finish speaking unto my heart, then lo, Rebekah is coming out, and her pitcher on her shoulder, and she goeth down to the fountain, and draweth; and I say unto her, Let me drink, I pray thee, King James Bible And before I had done speaking in mine heart, behold, Rebekah came forth with her pitcher on her shoulder; and she went down unto the well, and drew [water]: and I said unto her, Let me drink, I pray thee. Hebrew And beforeטֶ֨רֶם (ṭe·rem) Adverb Strong's 2962: Non-occurrence, not yet, before I אֲנִי֩ (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I had finished אֲכַלֶּ֜ה (’ă·ḵal·leh) Verb - Piel - Imperfect - first person common singular Strong's 3615: To be complete, at an end, finished, accomplished, or spent praying לְדַבֵּ֣ר (lə·ḏab·bêr) Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue in אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to my heart, לִבִּ֗י (lib·bî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre there וְהִנֵּ֨ה (wə·hin·nêh) Conjunctive waw | Interjection Strong's 2009: Lo! behold! was Rebekah רִבְקָ֤ה (riḇ·qāh) Noun - proper - feminine singular Strong's 7259: Rebekah -- wife of Isaac coming out יֹצֵאת֙ (yō·ṣêṯ) Verb - Qal - Participle - feminine singular construct Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim with her jar וְכַדָּ֣הּ (wə·ḵad·dāh) Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person feminine singular Strong's 3537: A pail, earthenware, a jar on עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against her shoulder, שִׁכְמָ֔הּ (šiḵ·māh) Noun - masculine singular construct | third person feminine singular Strong's 7926: The neck, as the place of burdens, the spur of a, hill and she went down וַתֵּ֥רֶד (wat·tê·reḏ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 3381: To come or go down, descend to the spring הָעַ֖יְנָה (hā·‘ay·nāh) Article | Noun - common singular | third person feminine singular Strong's 5869: An eye, a fountain and drew water. וַתִּשְׁאָ֑ב (wat·tiš·’āḇ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 7579: To bale up water So I said וָאֹמַ֥ר (wā·’ō·mar) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular Strong's 559: To utter, say to her, אֵלֶ֖יהָ (’ê·le·hā) Preposition | third person feminine singular Strong's 413: Near, with, among, to ‘Please נָֽא׃ (nā) Interjection Strong's 4994: I pray', 'now', 'then' give me a drink.’ הַשְׁקִ֥ינִי (haš·qî·nî) Verb - Hifil - Imperative - feminine singular | first person common singular Strong's 8248: To quaff, to irrigate, furnish a, potion to |