Parallel Strong's Berean Study BibleAt that time Tattenai the governor of the region west of the Euphrates, Shethar-bozenai, and their associates went to the Jews and asked, “Who authorized you to rebuild this temple and restore this structure?” Young's Literal Translation {A9986.htm" title="{A9986">At{A9988.htm" title="{A9988"> that{A2166.htm" title="{A2166"> time{A858.htm" title="{A858"> come{A5922.htm" title="{A5922"> to{A9926.htm" title="{A9926"> them{A8674.htm" title="{A8674"> hath Tatnai{A6347.htm" title="{A6347">, governor{A5675.htm" title="{A5675"> beyond{A9988.htm" title="{A9988"> the{A5103.htm" title="{A5103"> river{A9989.htm" title="{A9989">, and{A8370.htm" title="{A8370"> Shethar-Boznai{A9989.htm" title="{A9989">, and{A9926.htm" title="{A9926"> their{A3675.htm" title="{A3675"> companions{A9989.htm" title="{A9989">, and{A3652.htm" title="{A3652"> thus{A560.htm" title="{A560"> they are saying{A9987.htm" title="{A9987"> to{A9926.htm" title="{A9926"> them{A4479.htm" title="{A4479">, ‘Who{A7761.htm" title="{A7761"> hath made{A9987.htm" title="{A9987"> for{A9922.htm" title="{A9922"> you{A2942.htm" title="{A2942"> a decree{A1836.htm" title="{A1836"> this{A1005.htm" title="{A1005"> house{A9987.htm" title="{A9987"> to{A1124.htm" title="{A1124"> build{A9989.htm" title="{A9989">, and{A1836.htm" title="{A1836"> this{A846.htm" title="{A846"> wall{A9987.htm" title="{A9987"> to{A3635.htm" title="{A3635"> finish?’ King James Bible At the same time came to them Tatnai {08674}, governor on this side the river, and Shetharboznai, and their companions, and said thus unto them, Who hath commanded you to build this house, and to make up this wall? Hebrew At that timeזִמְנָא֩ (zim·nā) Noun - masculine singular determinate Strong's 2166: An appointed occasion Tattenai תַּ֠תְּנַי (tat·tə·nay) Noun - proper - masculine singular Strong's 8674: Tattenai the governor פַּחַ֧ת (pa·ḥaṯ) Noun - masculine singular construct Strong's 6347: A governor of the region west עֲבַֽר־ (‘ă·ḇar-) Noun - masculine singular construct Strong's 5675: A region across, on the opposite side of the Euphrates, נַהֲרָ֛ה (na·hă·rāh) Noun - masculine singular determinate Strong's 5103: A river, the Euphrates Shethar-bozenai, בּוֹזְנַ֖י (bō·wz·nay) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's 8370: Shethar-bozenai -- a person official and their associates וּכְנָוָתְה֑וֹן (ū·ḵə·nā·wā·ṯə·hō·wn) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 3675: An associate went אֲתָ֨א (’ă·ṯā) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 858: To arrive to עֲלֵיה֜וֹן (‘ă·lê·hō·wn) Preposition | third person masculine plural Strong's 5922: Above, over, upon, against the Jews and asked, אָמְרִ֣ין (’ā·mə·rîn) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 560: To say, tell, command “Who מַן־ (man-) Interrogative Strong's 4479: Who, what authorized you שָׂ֨ם (śām) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 7761: To set, make to rebuild לִבְּנֵ֔א (lib·bə·nê) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 1124: To build this דְנָה֙ (ḏə·nāh) Pronoun - masculine singular Strong's 1836: This temple בַּיְתָ֤א (bay·ṯā) Noun - masculine singular determinate Strong's 1005: A house and restore לְשַׁכְלָלָֽה׃ (lə·šaḵ·lā·lāh) Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's 3635: To complete this דְנָ֖ה (ḏə·nāh) Pronoun - masculine singular Strong's 1836: This structure?” וְאֻשַּׁרְנָ֥א (wə·’uš·šar·nā) Conjunctive waw | Noun - masculine singular determinate Strong's 846: Perhaps a wall |