Parallel Strong's Berean Study BibleThen he took the calf they had made, burned it in the fire, ground it to powder, and scattered the powder over the face of the water. Then he forced the Israelites to drink it. Young's Literal Translation and he taketh the calf which they have made, and burneth [it] with fire, and grindeth until [it is] small, and scattereth on the face of the waters, and causeth the sons of Israel to drink. King James Bible And he took the calf which they had made, and burnt [it] in the fire, and ground [it] to powder, and strawed [it] upon the water, and made the children of Israel drink [of it]. Hebrew Then he tookוַיִּקַּ֞ח (way·yiq·qaḥ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 3947: To take the calf הָעֵ֨גֶל (hā·‘ê·ḡel) Article | Noun - masculine singular Strong's 5695: A, calf, one nearly grown they had made, עָשׂוּ֙ (‘ā·śū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 6213: To do, make burned it וַיִּשְׂרֹ֣ף (way·yiś·rōp̄) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 8313: To be, on fire in the fire, בָּאֵ֔שׁ (bā·’êš) Preposition-b, Article | Noun - common singular Strong's 784: A fire ground [it] וַיִּטְחַ֖ן (way·yiṭ·ḥan) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 2912: To grind meal, to be a, concubine to עַ֣ד (‘aḏ) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while powder, דָּ֑ק (dāq) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 1854: To crush, pulverize, thresh and scattered [the powder] וַיִּ֙זֶר֙ (way·yi·zer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 2219: To toss about, to diffuse, winnow over עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the face פְּנֵ֣י (pə·nê) Noun - common plural construct Strong's 6440: The face of the water. הַמַּ֔יִם (ham·ma·yim) Article | Noun - masculine plural Strong's 4325: Water, juice, urine, semen Then he forced בְּנֵ֥י (bə·nê) Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son the Israelites יִשְׂרָאֵֽל׃ (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc to drink וַיַּ֖שְׁקְ (way·yašq) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 8248: To quaff, to irrigate, furnish a, potion to it. אֶת־ (’eṯ-) Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case |