Parallel Strong's Berean Study BibleDo not be excessively wicked, and do not be a fool. Why should you die before your time? Young's Literal Translation Do not much wrong, neither be thou a fool, why dost thou die within thy time? King James Bible Be not over much wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time? Hebrew Do notאַל־ (’al-) Adverb Strong's 408: Not be excessively הַרְבֵּ֖ה (har·bêh) Verb - Hifil - Infinitive absolute Strong's 7235: To be or become much, many or great wicked, תִּרְשַׁ֥ע (tir·ša‘) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 7561: To be, wrong, to disturb, violate and do not וְאַל־ (wə·’al-) Conjunctive waw | Adverb Strong's 408: Not be תְּהִ֣י (tə·hî) Verb - Qal - Imperfect Jussive - second person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be a fool. סָכָ֑ל (sā·ḵāl) Noun - masculine singular Strong's 5530: A fool Why לָ֥מָּה (lām·māh) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what should you die תָמ֖וּת (ṯā·mūṯ) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 4191: To die, to kill before בְּלֹ֥א (bə·lō) Preposition-b | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no your time? עִתֶּֽךָ׃ (‘it·te·ḵā) Noun - common singular construct | second person masculine singular Strong's 6256: Time, now, when |