Parallel Strong's Berean Study Biblea time to cast away stones and a time to gather stones together, a time to embrace and a time to refrain from embracing, Young's Literal Translation A time to cast away stones, And a time to heap up stones. A time to embrace, And a time to be far from embracing. King James Bible A time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing; Hebrew a timeעֵ֚ת (‘êṯ) Noun - common singular Strong's 6256: Time, now, when to cast away לְהַשְׁלִ֣יךְ (lə·haš·lîḵ) Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's 7993: To throw out, down, away stones אֲבָנִ֔ים (’ă·ḇā·nîm) Noun - feminine plural Strong's 68: A stone and a time וְעֵ֖ת (wə·‘êṯ) Conjunctive waw | Noun - common singular Strong's 6256: Time, now, when to gather כְּנ֣וֹס (kə·nō·ws) Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 3664: To collect, to enfold stones [together], אֲבָנִ֑ים (’ă·ḇā·nîm) Noun - feminine plural Strong's 68: A stone a time עֵ֣ת (‘êṯ) Noun - common singular Strong's 6256: Time, now, when to embrace לַחֲב֔וֹק (la·ḥă·ḇō·wq) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 2263: To clasp, embrace and a time וְעֵ֖ת (wə·‘êṯ) Conjunctive waw | Noun - common singular Strong's 6256: Time, now, when to refrain לִרְחֹ֥ק (lir·ḥōq) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 7368: To be or become far or distant from embracing, מֵחַבֵּֽק׃ (mê·ḥab·bêq) Preposition-m | Verb - Piel - Infinitive construct Strong's 2263: To clasp, embrace |