Parallel Strong's Berean Study Biblefor this is what Amos has said: ‘Jeroboam will die by the sword, and Israel will surely go into exile, away from their homeland.’ ” Young's Literal Translation for thus said Amos: By sword die doth Jeroboam, And Israel certainly removeth from off its land.’ King James Bible For thus Amos saith, Jeroboam shall die by the sword, and Israel shall surely be led away captive out of their own land. Hebrew forכִּי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction this is what כֹה֙ (ḵōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now Amos עָמ֔וֹס (‘ā·mō·ws) Noun - proper - masculine singular Strong's 5986: Amos -- an Israelite prophet has said: אָמַ֣ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘Jeroboam יָרָבְעָ֑ם (yā·rā·ḇə·‘ām) Noun - proper - masculine singular Strong's 3379: Jeroboam -- 'the people increase', the name of two Israelites kings will die יָמ֣וּת (yā·mūṯ) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 4191: To die, to kill by the sword, בַּחֶ֖רֶב (ba·ḥe·reḇ) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword and Israel וְיִ֨שְׂרָאֵ֔ל (wə·yiś·rā·’êl) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc will surely גָּלֹ֥ה (gā·lōh) Verb - Qal - Infinitive absolute Strong's 1540: To denude, to exile, to reveal go into exile, יִגְלֶ֖ה (yiḡ·leh) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 1540: To denude, to exile, to reveal away from מֵעַ֥ל (mê·‘al) Preposition-m Strong's 5921: Above, over, upon, against her homeland.’” אַדְמָתֽוֹ׃ (’aḏ·mā·ṯōw) Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 127: Ground, land |