Parallel Strong's Berean Study BibleAfter these days, we packed up and went on to Jerusalem. Young's Literal Translation And after these days, having taken [our] vessels, we were going up to Jerusalem, King James Bible And after those days we took up our carriages, and went up to Jerusalem. Greek AfterΜετὰ (Meta) Preposition Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. these ταύτας (tautas) Demonstrative Pronoun - Accusative Feminine Plural Strong's 3778: This; he, she, it. days, ἡμέρας (hēmeras) Noun - Accusative Feminine Plural Strong's 2250: A day, the period from sunrise to sunset. we packed up ἐπισκευασάμενοι (episkeuasamenoi) Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Plural Strong's 643: To prepare for a journey, depart. From apo and a derivative of skeuos; to pack up baggage. [and] went on ἀνεβαίνομεν (anebainomen) Verb - Imperfect Indicative Active - 1st Person Plural Strong's 305: To go up, mount, ascend; of things: I rise, spring up, come up. From ana and the base of basis; to go up. to εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. Jerusalem. Ἱεροσόλυμα (Hierosolyma) Noun - Accusative Neuter Plural Strong's 2414: The Greek form of the Hebrew name: Jerusalem. Of Hebrew origin; Hierosolyma |