Parallel Strong's Berean Study Biblewhen someone told me, ‘Look, Saul is dead,’ and thought he was a bearer of good news, I seized him and put him to death at Ziklag. That was his reward for his news! Young's Literal Translation when one is declaring to me, saying, Lo, Saul is dead, and he was as a bearer of tidings in his own eyes, then I take hold on him, and slay him in Ziklag, instead of my giving to him [for] the tidings. King James Bible When one told me, saying, Behold, Saul is dead, thinking to have brought good tidings, I took hold of him, and slew him in Ziklag, who [thought] that I would have given him a reward for his tidings: Hebrew whenכִּ֣י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction someone told הַמַּגִּיד֩ (ham·mag·gîḏ) Article | Verb - Hifil - Participle - masculine singular Strong's 5046: To be conspicuous me, לִ֨י (lî) Preposition | first person common singular Strong's Hebrew ‘Look, הִנֵּה־ (hin·nêh-) Interjection Strong's 2009: Lo! behold! Saul שָׁא֗וּל (šā·’ūl) Noun - proper - masculine singular Strong's 7586: Saul -- first king of Israel, also an Edomite and two Israelites is dead’ מֵ֣ת (mêṯ) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 4191: To die, to kill and thought בְּעֵינָ֔יו (bə·‘ê·nāw) Preposition-b | Noun - cdc | third person masculine singular Strong's 5869: An eye, a fountain he וְהֽוּא־ (wə·hū-) Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are was הָיָ֤ה (hā·yāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be a bearer of good news, כִמְבַשֵּׂר֙ (ḵim·ḇaś·śêr) Preposition-k | Verb - Piel - Participle - masculine singular Strong's 1319: To be fresh, full, cheerful), to announce I seized וָאֹחֲזָ֣ה (wā·’ō·ḥă·zāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular | third person feminine singular Strong's 270: To grasp, take hold, take possession him ב֔וֹ (ḇōw) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew and put him to death וָאֶהְרְגֵ֖הוּ (wā·’eh·rə·ḡê·hū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular | third person masculine singular Strong's 2026: To smite with deadly intent at Ziklag. בְּצִֽקְלָ֑ג (bə·ṣiq·lāḡ) Preposition-b | Noun - proper - feminine singular Strong's 6860: Ziklag -- a city assigned to Judah, also to Simeon That אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that was his reward לְתִתִּי־ (lə·ṯit·tî-) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | first person common singular Strong's 5414: To give, put, set for [his] news! בְּשֹׂרָֽה׃ (bə·śō·rāh) Noun - feminine singular Strong's 1309: Glad tidings, reward for, good news |