2 Samuel 18:28
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Then Ahimaaz called out to the king, “All is well!” And he bowed facedown before the king. He continued, “Blessed be the LORD your God! He has delivered up the men who raised their hands against my lord the king.”

Young's Literal Translation
And Ahimaaz calleth and saith unto the king, ‘Peace;’ and he boweth himself to the king, on his face, to the earth, and saith, ‘Blessed [is] Jehovah thy God who hath shut up the men who lifted up their hand against my lord the king.’

King James Bible
And Ahimaaz called, and said unto the king, All is well. And he fell down to the earth upon his face before the king, and said, Blessed [be] the LORD thy God, which hath delivered up the men that lifted up their hand against my lord the king.

Hebrew
Then Ahimaaz
אֲחִימַ֗עַץ (’ă·ḥî·ma·‘aṣ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 290: Ahimaaz -- 'my brother is wrath', two Israelites

called out
וַיִּקְרָ֣א (way·yiq·rā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 7121: To call, proclaim, read

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the king,
הַמֶּ֙לֶךְ֙ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king

“All is well!”
שָׁל֔וֹם (šā·lō·wm)
Noun - masculine singular
Strong's 7965: Safe, well, happy, friendly, welfare, health, prosperity, peace

And he bowed down
וַיִּשְׁתַּ֧חוּ (way·yiš·ta·ḥū)
Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 7812: To depress, prostrate

facedown
לְאַפָּ֖יו (lə·’ap·pāw)
Preposition-l | Noun - mdc | third person masculine singular
Strong's 639: The nose, nostril, the face, a person, ire

before the king.
לַמֶּ֛לֶךְ (lam·me·leḵ)
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king

He continued,
וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“Blessed [be]
בָּרוּךְ֙ (bā·rūḵ)
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strong's 1288: To kneel, to bless God, man, to curse

the LORD
יְהוָ֣ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

your God!
אֱלֹהֶ֔יךָ (’ĕ·lō·he·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

He has delivered up
סִגַּר֙ (sig·gar)
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strong's 5462: To shut up, to surrender

the men
הָ֣אֲנָשִׁ֔ים (hā·’ă·nā·šîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 376: A man as an individual, a male person

who
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

raised
נָשְׂא֥וּ (nā·śə·’ū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 5375: To lift, carry, take

their hands
יָדָ֖ם (yā·ḏām)
Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strong's 3027: A hand

against my lord
בַּֽאדֹנִ֥י (ba·ḏō·nî)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 113: Sovereign, controller

the king.”
הַמֶּֽלֶךְ׃ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


2 Samuel 18:27
Top of Page
Top of Page