Parallel Strong's Berean Study Bibleand Elisha went out to the spring, cast the salt into it, and said, “This is what the LORD says: ‘I have healed this water. No longer will it cause death or unfruitfulness. Young's Literal Translation and he goeth out unto the source of the waters, and casteth there salt, and saith, ‘Thus said Jehovah, I have given healing to these waters; there is not thence any more death and sterility.’ King James Bible And he went forth unto the spring of the waters, and cast the salt in there, and said, Thus saith the LORD, I have healed these waters; there shall not be from thence any more death or barren [land]. Hebrew and [Elisha] went outוַיֵּצֵא֙ (way·yê·ṣê) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the spring, מוֹצָ֣א (mō·w·ṣā) Noun - masculine singular construct Strong's 4161: A place or act of going forth, issue, export, source, spring cast וַיַּשְׁלֶךְ־ (way·yaš·leḵ-) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7993: To throw out, down, away the salt into it, מֶ֑לַח (me·laḥ) Noun - masculine singular Strong's 4417: Powder, salt and said, וַיֹּ֜אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “This is what כֹּֽה־ (kōh-) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the LORD יְהוָ֗ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel says: אָמַ֣ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘I have healed רִפִּ֙אתִי֙ (rip·pi·ṯî) Verb - Piel - Perfect - first person common singular Strong's 7495: To mend, to cure this הָאֵ֔לֶּה (hā·’êl·leh) Article | Pronoun - common plural Strong's 428: These, those water. לַמַּ֣יִם (lam·ma·yim) Preposition-l, Article | Noun - masculine plural Strong's 4325: Water, juice, urine, semen No לֹֽא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no longer ע֖וֹד (‘ō·wḏ) Adverb Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more will it cause יִהְיֶ֥ה (yih·yeh) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be death מָ֥וֶת (mā·weṯ) Noun - masculine singular Strong's 4194: Death, the dead, their place, state, pestilence, ruin or unfruitfulness.’” וּמְשַׁכָּֽלֶת׃ (ū·mə·šak·kā·leṯ) Conjunctive waw | Verb - Piel - Participle - feminine singular Strong's 7921: To miscarry, suffer abortion, to bereave |