2 Corinthians 2:1
Parallel Strong's
Berean Study Bible
So I made up my mind not to make another painful visit to you.

Young's Literal Translation
And I decided this to myself, not again to come in sorrow unto you,

King James Bible
But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness.

γὰρ (gar)
Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

I made up my mind
Ἔκρινα (Ekrina)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 2919: Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish.

μὴ (mē)
Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

to make
ἐλθεῖν (elthein)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 2064: To come, go.

πάλιν (palin)
Strong's 3825: Probably from the same as pale; anew, i.e. back, once more, or furthermore or on the other hand.

painful {visit}
λύπῃ (lypē)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 3077: Pain, grief, sorrow, affliction. Apparently a primary word; sadness.

πρὸς (pros)
Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

ὑμᾶς (hymas)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.


2 Corinthians 1:24
Top of Page
Top of Page