Parallel Strong's Berean Study BibleAnd now, O God of Israel, please confirm what You promised to Your servant, my father David. Young's Literal Translation ‘And now, O God of Israel, let it be established, I pray Thee, Thy word which Thou hast spoken to Thy servant, David my father. King James Bible And now, O God of Israel, let thy word, I pray thee, be verified, which thou spakest unto thy servant David my father. Hebrew And now,וְעַתָּ֖ה (wə·‘at·tāh) Conjunctive waw | Adverb Strong's 6258: At this time O God אֱלֹהֵ֣י (’ĕ·lō·hê) Noun - masculine plural construct Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative of Israel, יִשְׂרָאֵ֑ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc please נָא֙ (nā) Interjection Strong's 4994: I pray', 'now', 'then' confirm יֵאָ֤מֶן (yê·’ā·men) Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 539: To confirm, support what אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that You promised דְּבָ֣רְךָ֔ (də·ḇā·rə·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause to Your servant, לְעַבְדְּךָ֖ (lə·‘aḇ·də·ḵā) Preposition-l | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 5650: Slave, servant my father אָבִֽי׃ (’ā·ḇî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 1: Father David. דָּוִ֥ד (dā·wiḏ) Noun - proper - masculine singular Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse |