Parallel Strong's Berean Study Bible“Take my servants with you,” said the king. “Set my son Solomon on my own mule and take him down to Gihon. Young's Literal Translation And the king saith to them, ‘Take with you the servants of your lord, and ye have caused Solomon my son to ride on mine own mule, and caused him to go down unto Gihon, King James Bible The king also said unto them, Take with you the servants of your lord, and cause Solomon my son to ride upon mine own mule, and bring him down to Gihon: Hebrew “Takeקְח֤וּ (qə·ḥū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 3947: To take my servants עַבְדֵ֣י (‘aḇ·ḏê) Noun - masculine plural construct Strong's 5650: Slave, servant with you,” עִמָּכֶם֙ (‘im·mā·ḵem) Preposition | second person masculine plural Strong's 5973: With, equally with said וַיֹּ֨אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say the king. הַמֶּ֜לֶךְ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king “Set וְהִרְכַּבְתֶּם֙ (wə·hir·kaḇ·tem) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - second person masculine plural Strong's 7392: To ride, to place upon, to despatch my son בְנִ֔י (ḇə·nî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 1121: A son Solomon שְׁלֹמֹ֣ה (šə·lō·mōh) Noun - proper - masculine singular Strong's 8010: Solomon -- David's son and successor to his throne on עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against my own mule הַפִּרְדָּ֖ה (hap·pir·dāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 6506: A female mule and take him down וְהוֹרַדְתֶּ֥ם (wə·hō·w·raḏ·tem) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - second person masculine plural Strong's 3381: To come or go down, descend to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Gihon. גִּחֽוֹן׃ (gi·ḥō·wn) Noun - proper - feminine singular Strong's 1521: Gihon -- 'a bursting forth', one of the rivers of Eden, also a spring near Jerusalem |