Hebrew Texts Westminster Leningrad Codexוְהָיָ֛ה כִּֽי־יֹאמְר֥וּ אֵלֶ֖יךָ אָ֣נָה נֵצֵ֑א וְאָמַרְתָּ֨ אֲלֵיהֶ֜ם כֹּֽה־אָמַ֣ר יְהוָ֗ה אֲשֶׁ֨ר לַמָּ֤וֶת לַמָּ֙וֶת֙ וַאֲשֶׁ֤ר לַחֶ֙רֶב֙ לַחֶ֔רֶב וַאֲשֶׁ֤ר לָֽרָעָב֙ לָֽרָעָ֔ב וַאֲשֶׁ֥ר לַשְּׁבִ֖י לַשֶּֽׁבִי׃ WLC (Consonants Only)והיה כי־יאמרו אליך אנה נצא ואמרת אליהם כה־אמר יהוה אשר למות למות ואשר לחרב לחרב ואשר לרעב לרעב ואשר לשבי לשבי׃ Text Analysis Strong's | Hebrew | English | Morphology | 1961 | וְהָיָ֛ה wə-hā-yāh | And it shall be | Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms | 3588 | כִּֽי־ kî- | if | Conj | 559 | יֹאמְר֥וּ yō-mə-rū | they say | V-Qal-Imperf-3mp | 413 | אֵלֶ֖יךָ ’ê-le-ḵā | to you | Prep | 2ms | 575 | אָ֣נָה ’ā-nāh | where | Interrog | 3318 | נֵצֵ֑א nê-ṣê; | should we go | V-Qal-Imperf-1cp | 559 | וְאָמַרְתָּ֨ wə-’ā-mar-tā | then you shall tell | Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms | 413 | אֲלֵיהֶ֜ם ’ă-lê-hem | them | Prep | 3mp | 3541 | כֹּֽה־ kōh- | thus | Adv | 559 | אָמַ֣ר ’ā-mar | says | V-Qal-Perf-3ms | 3068 | יְהוָ֗ה Yah-weh | Yahweh | N-proper-ms | 834 | אֲשֶׁ֨ר ’ă-šer | Such as [are] | Pro-r | 4194 | לַמָּ֤וֶת lam-mā-weṯ | for death | Prep-l, Art | N-ms | 4194 | לַמָּ֙וֶת֙ lam-mā-weṯ | to death | Prep-l, Art | N-ms | 834 | וַאֲשֶׁ֤ר wa-’ă-šer | and such as [are] | Conj-w | Pro-r | 2719 | לַחֶ֙רֶב֙ la-ḥe-reḇ | for the sword | Prep-l, Art | N-fs | 2719 | לַחֶ֔רֶב la-ḥe-reḇ, | to the sword | Prep-l, Art | N-fs | 834 | וַאֲשֶׁ֤ר wa-’ă-šer | and such as [are] | Conj-w | Pro-r | 7458 | לָֽרָעָב֙ lā-rā-‘āḇ | for the famine | Prep-l, Art | N-ms | 7458 | לָֽרָעָ֔ב lā-rā-‘āḇ, | to the famine | Prep-l, Art | N-ms | 834 | וַאֲשֶׁ֥ר wa-’ă-šer | and such as [are] | Conj-w | Pro-r | 7628 | לַשְּׁבִ֖י laš-šə-ḇî | for the captivity | Prep-l, Art | N-ms | 7628 | לַשֶּֽׁבִי׃ laš-še-ḇî. | to the captivity | Prep-l, Art | N-ms |
|
|
|