Titus 2:8
Parallel Strong's
Berean Study Bible
and wholesome speech that is above reproach, so that anyone who opposes us will be ashamed to have nothing bad to say about us.

Young's Literal Translation
discourse sound, irreprehensible, that he who is of the contrary part may be ashamed, having nothing evil to say concerning you.

King James Bible
Sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of you.

Greek
[and] wholesome
ὑγιῆ (hygiē)
Adjective - Accusative Masculine Singular
Strong's 5199: (a) sound, healthy, pure, whole, (b) wholesome. From the base of auzano; healthy, i.e. Well; figuratively, true.

speech
λόγον (logon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 3056: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.

[that is] above reproach,
ἀκατάγνωστον (akatagnōston)
Adjective - Accusative Masculine Singular
Strong's 176: Not open to just rebuke; irreprehensible. Unblamable.

so that
ἵνα (hina)
Conjunction
Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.

anyone
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

who
ἐξ (ex)
Preposition
Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

opposes [us]
ἐναντίας (enantias)
Adjective - Genitive Feminine Singular
Strong's 1727: Opposite, opposed, contrary; the adversary. From enanti; opposite; figuratively, antagonistic.

will be ashamed
ἐντραπῇ (entrapē)
Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Singular
Strong's 1788: From en and the base of trope; to invert, i.e. in a good sense, to respect; or in a bad one, to confound.

to have
ἔχων (echōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.

nothing
μηδὲν (mēden)
Adjective - Accusative Neuter Singular
Strong's 3367: No one, none, nothing.

bad
φαῦλον (phaulon)
Adjective - Accusative Neuter Singular
Strong's 5337: Worthless, wicked, base. Apparently a primary word; 'foul' or 'flawy', i.e. wicked.

to say
λέγειν (legein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

about
περὶ (peri)
Preposition
Strong's 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.

us.
ἡμῶν (hēmōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Titus 2:7
Top of Page
Top of Page