Parallel Strong's Berean Study BibleI am a wall, and my breasts are like towers. So I have become in his eyes like one who brings peace. Young's Literal Translation I [am] a wall, and my breasts as towers, Then I have been in his eyes as one finding peace. King James Bible I [am] a wall, and my breasts like towers: then was I in his eyes as one that found favour. Hebrew Iאֲנִ֣י (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I am a wall חוֹמָ֔ה (ḥō·w·māh) Noun - feminine singular Strong's 2346: A wall of protection and my breasts וְשָׁדַ֖י (wə·šā·ḏay) Conjunctive waw | Noun - mdc | first person common singular Strong's 7699: The breast of a, woman, animal are like towers. כַּמִּגְדָּל֑וֹת (kam·miḡ·dā·lō·wṯ) Preposition-k, Article | Noun - masculine plural Strong's 4026: A tower, a rostrum, a, bed of flowers So אָ֛ז (’āz) Adverb Strong's 227: At that time, place, therefore I have become הָיִ֥יתִי (hā·yî·ṯî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be in his eyes בְעֵינָ֖יו (ḇə·‘ê·nāw) Preposition-b | Noun - cdc | third person masculine singular Strong's 5869: An eye, a fountain like one who brings כְּמוֹצְאֵ֥ת (kə·mō·wṣ·’êṯ) Preposition-k | Verb - Qal - Participle - feminine singular Strong's 4672: To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present peace. שָׁלֽוֹם׃ (šā·lō·wm) Noun - masculine singular Strong's 7965: Safe, well, happy, friendly, welfare, health, prosperity, peace |