Parallel Strong's Berean Study BibleBut now that you have been set free from sin and have become slaves to God, the fruit you reap leads to holiness, and the outcome is eternal life. Young's Literal Translation And now, having been freed from the sin, and having become servants to God, ye have your fruit—to sanctification, and the end life age-during; King James Bible But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life. Greek Butδέ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. now [that] νυνὶ (nyni) Adverb Strong's 3570: A prolonged form of nun for emphasis; just now. you have been set free ἐλευθερωθέντες (eleutherōthentes) Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Plural Strong's 1659: To free, set free, liberate. From eleutheros; to liberate, i.e. to exempt. from ἀπὸ (apo) Preposition Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses. sin ἁμαρτίας (hamartias) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 266: From hamartano; a sin. and δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. have become slaves δουλωθέντες (doulōthentes) Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Plural Strong's 1402: To enslave. From doulos; to enslave. to God, Θεῷ (Theō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. the τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. fruit καρπὸν (karpon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 2590: Probably from the base of harpazo; fruit, literally or figuratively. you reap ἔχετε (echete) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. [leads to] εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. holiness, ἁγιασμόν (hagiasmon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 38: From hagiazo; properly, purification, i.e. purity; concretely a purifier. and δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. the τὸ (to) Article - Accusative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. outcome τέλος (telos) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 5056: (a) an end, (b) event or issue, (c) the principal end, aim, purpose, (d) a tax. [is] eternal αἰώνιον (aiōnion) Adjective - Accusative Feminine Singular Strong's 166: From aion; perpetual. life. ζωὴν (zōēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 2222: Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life. |