Romans 6:19
Parallel Strong's
Berean Study Bible
I am speaking in human terms because of the weakness of your flesh. Just as you used to offer the parts of your body in slavery to impurity and to escalating wickedness, so now offer them in slavery to righteousness leading to holiness.

Young's Literal Translation
In the manner of men I speak, because of the weakness of your flesh, for even as ye did present your members servants to the uncleanness and to the lawlessness—to the lawlessness, so now present your members servants to the righteousness—to sanctification,

King James Bible
I speak after the manner of men because of the infirmity of your flesh: for as ye have yielded your members servants to uncleanness and to iniquity unto iniquity; even so now yield your members servants to righteousness unto holiness.

Greek
I am speaking
λέγω (legō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

in human terms
Ἀνθρώπινον (Anthrōpinon)
Adjective - Accusative Neuter Singular
Strong's 442: Belonging to human beings (especially as contrasted with God), human (as contrasted with divine). From anthropos; human.

because of
διὰ (dia)
Preposition
Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

weakness
ἀσθένειαν (astheneian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 769: From asthenes; feebleness; by implication, malady; morally, frailty.

of
τῆς (tēs)
Article - Genitive Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

your
ὑμῶν (hymōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

flesh.
σαρκὸς (sarkos)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 4561: Flesh, body, human nature, materiality; kindred.

Just as
ὥσπερ (hōsper)
Adverb
Strong's 5618: Just as, as, even as. From hos and per; just as, i.e. Exactly like.

you used to offer
παρεστήσατε (parestēsate)
Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 3936: Or prolonged paristano from para and histemi; to stand beside, i.e. to exhibit, proffer, recommend, substantiate; or to be at hand, aid.

the
τὰ (ta)
Article - Accusative Neuter Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

parts of
μέλη (melē)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's 3196: A bodily organ, limb, member. Of uncertain affinity; a limb or part of the body.

your [body]
ὑμῶν (hymōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

in slavery
δοῦλα (doula)
Adjective - Accusative Neuter Plural
Strong's 1401: (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave.

to impurity
ἀκαθαρσίᾳ (akatharsia)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 167: Uncleanness, impurity. From akathartos; impurity, physically or morally.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

to
τῇ (tē)
Article - Dative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

escalating
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

wickedness,
ἀνομίαν (anomian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 458: Lawlessness, iniquity, disobedience, sin. From anomos; illegality, i.e. Violation of law or wickedness.

so
οὕτως (houtōs)
Adverb
Strong's 3779: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows).

now
νῦν (nyn)
Adverb
Strong's 3568: A primary particle of present time; 'now'; also as noun or adjective present or immediate.

offer
παραστήσατε (parastēsate)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural
Strong's 3936: Or prolonged paristano from para and histemi; to stand beside, i.e. to exhibit, proffer, recommend, substantiate; or to be at hand, aid.

[them]
μέλη (melē)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's 3196: A bodily organ, limb, member. Of uncertain affinity; a limb or part of the body.

in slavery
δοῦλα (doula)
Adjective - Accusative Neuter Plural
Strong's 1401: (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave.

to righteousness
δικαιοσύνῃ (dikaiosynē)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 1343: From dikaios; equity; specially justification.

leading to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

holiness.
ἁγιασμόν (hagiasmon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 38: From hagiazo; properly, purification, i.e. purity; concretely a purifier.

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Romans 6:18
Top of Page
Top of Page