Romans 10:19
Parallel Strong's
Berean Study Bible
I ask instead, did Israel not understand? First, Moses says: “I will make you jealous by those who are not a nation; I will make you angry by a nation without understanding.”

Young's Literal Translation
But I say, Did not Israel know? first Moses saith, ‘I will provoke you to jealousy by [that which is] not a nation; by an unintelligent nation I will anger you,’

King James Bible
But I say, Did not Israel know? First Moses saith, I will provoke you to jealousy by [them that are] no people, [and] by a foolish nation I will anger you.

Greek
I ask
λέγω (legō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

instead:
Ἀλλὰ (Alla)
Conjunction
Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

{Did} Israel
Ἰσραὴλ (Israēl)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2474: Of Hebrew origin; Israel, the adopted name of Jacob, including his descendants.

not
οὐκ (ouk)
Adverb
Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.

understand?
ἔγνω (egnō)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1097: A prolonged form of a primary verb; to 'know' in a great variety of applications and with many implications.

First,
πρῶτος (prōtos)
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strong's 4413: First, before, principal, most important. Contracted superlative of pro; foremost.

Moses
Μωϋσῆς (Mōusēs)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 3475: Or Moses, or Mouses of Hebrew origin; Moseus, Moses, or Mouses, the Hebrew lawgiver.

says:
λέγει (legei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

“I
Ἐγὼ (Egō)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

will make you jealous
παραζηλώσω (parazēlōsō)
Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 3863: To make jealous, provoke to jealously, provoke to anger. From para and zeloo; to stimulate alongside, i.e. Excite to rivalry.

by [those who are]
ἐπ’ (ep’)
Preposition
Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at.

not
οὐκ (ouk)
Adverb
Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.

a nation;
ἔθνει (ethnei)
Noun - Dative Neuter Singular
Strong's 1484: Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one.

I will make you angry
παροργιῶ (parorgiō)
Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 3949: To provoke to anger, exasperate. From para and orgizo; to anger alongside, i.e. Enrage.

by
ἐπ’ (ep’)
Preposition
Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at.

a nation
ἔθνει (ethnei)
Noun - Dative Neuter Singular
Strong's 1484: Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one.

without understanding.”
ἀσυνέτῳ (asynetō)
Adjective - Dative Neuter Singular
Strong's 801: Unintelligent, without wisdom, unwise, undiscerning (implying probably moral defect). By implication, wicked.

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Romans 10:18
Top of Page
Top of Page