Parallel Strong's Berean Study BibleAscribe to the LORD, O families of the nations, ascribe to the LORD glory and strength. Young's Literal Translation Ascribe to Jehovah, O families of the peoples, Ascribe to Jehovah honour and strength. King James Bible Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength. Hebrew Ascribeהָב֣וּ (hā·ḇū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 3051: To give, to put, imperatively, come to the LORD, לַ֭יהוָה (Yah·weh) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel O families מִשְׁפְּח֣וֹת (miš·pə·ḥō·wṯ) Noun - feminine plural construct Strong's 4940: A family, circle of relatives, a class, a species, sort, a tribe, people of the nations, עַמִּ֑ים (‘am·mîm) Noun - masculine plural Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock ascribe הָב֥וּ (hā·ḇū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 3051: To give, to put, imperatively, come to the LORD לַ֝יהוָ֗ה (Yah·weh) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel glory כָּב֥וֹד (kā·ḇō·wḏ) Noun - masculine singular Strong's 3519: Weight, splendor, copiousness and strength. וָעֹֽז׃ (wā·‘ōz) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 5797: Strength, might |