Psalm 68:12
Parallel Strong's
Berean Study Bible
“Kings and their armies flee in haste; she who waits at home divides the plunder.

Young's Literal Translation
Kings of hosts flee utterly away, And a female inhabitant of the house apportioneth spoil.

King James Bible
Kings of armies did flee apace: and she that tarried at home divided the spoil.

Hebrew
“Kings
מַלְכֵ֣י (mal·ḵê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 4428: A king

[and their] armies
צְ֭בָאוֹת (ṣə·ḇā·’ō·wṯ)
Noun - common plural
Strong's 6635: A mass of persons, reg, organized for, war, a campaign

flee
יִדֹּד֣וּן (yid·dō·ḏūn)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | Paragogic nun
Strong's 5074: To wave to and fro, to rove, flee, to drive away

in haste;
יִדֹּד֑וּן (yid·dō·ḏūn)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | Paragogic nun
Strong's 5074: To wave to and fro, to rove, flee, to drive away

she who waits
וּנְוַת (ū·nə·waṯ)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strong's 5116: Abode of shepherd or flocks, habitation

at home
בַּ֝֗יִת (ba·yiṯ)
Noun - masculine singular
Strong's 1004: A house

will divide
תְּחַלֵּ֥ק (tə·ḥal·lêq)
Verb - Piel - Imperfect - third person feminine singular
Strong's 2505: To be smooth, to apportion, separate

the plunder.
שָׁלָֽל׃ (šā·lāl)
Noun - masculine singular
Strong's 7998: A prey, spoil, plunder, booty

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Psalm 68:11
Top of Page
Top of Page