Parallel Strong's Berean Study BibleThe wicked have drawn the sword and bent the bow to bring down the poor and needy, to slay those whose ways are upright. Young's Literal Translation A sword have the wicked opened, And they have trodden their bow, To cause to fall the poor and needy, To slaughter the upright of the way. King James Bible The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, [and] to slay such as be of upright conversation. Hebrew The wickedרְשָׁעִים֮ (rə·šā·‘îm) Adjective - masculine plural Strong's 7563: Wrong, an, bad person have drawn פָּֽתְח֣וּ (pā·ṯə·ḥū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 6605: To open wide, to loosen, begin, plough, carve the sword חֶ֤רֶב ׀ (ḥe·reḇ) Noun - feminine singular Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword and bent וְדָרְכ֪וּ (wə·ḏā·rə·ḵū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 1869: To tread, to walk, to string a, bow the bow קַ֫שְׁתָּ֥ם (qaš·tām) Noun - feminine singular construct | third person masculine plural Strong's 7198: A bow, for, shooting, the iris to bring down לְ֭הַפִּיל (lə·hap·pîl) Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's 5307: To fall, lie the poor עָנִ֣י (‘ā·nî) Adjective - masculine singular Strong's 6041: Poor, afflicted, humble and needy, וְאֶבְי֑וֹן (wə·’eḇ·yō·wn) Conjunctive waw | Adjective - masculine singular Strong's 34: In want, needy, poor to slay לִ֝טְב֗וֹחַ (liṭ·ḇō·w·aḥ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 2873: To slaughter, butcher, slay those whose ways דָֽרֶךְ׃ (ḏā·reḵ) Noun - common singular Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action [are] upright. יִשְׁרֵי־ (yiš·rê-) Adjective - masculine plural construct Strong's 3477: Straight, right |