Parallel Strong's Berean Study BibleWe have escaped like a bird from the snare of the fowler; the net is torn, and we have slipped away. Young's Literal Translation Our soul as a bird hath escaped from a snare of fowlers, The snare was broken, and we have escaped. King James Bible Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we are escaped. Hebrew Weנַפְשֵׁ֗נוּ (nap̄·šê·nū) Noun - feminine singular construct | first person common plural Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion have escaped נִמְלְטָה֮ (nim·lə·ṭāh) Verb - Nifal - Perfect - third person feminine singular Strong's 4422: To be smooth, to escape, to release, rescue, to bring forth young, emit sparks like a bird כְּצִפּ֥וֹר (kə·ṣip·pō·wr) Preposition-k | Noun - common singular Strong's 6833: A little bird from the snare מִפַּ֪ח (mip·paḥ) Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 6341: A, sheet, a spring net of the fowler; י֫וֹקְשִׁ֥ים (yō·wq·šîm) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 3369: To lay a bait or lure the net הַפַּ֥ח (hap·paḥ) Article | Noun - masculine singular Strong's 6341: A, sheet, a spring net is torn, נִשְׁבָּ֗ר (niš·bār) Verb - Nifal - Participle - masculine singular Strong's 7665: To break, break in pieces and we וַאֲנַ֥חְנוּ (wa·’ă·naḥ·nū) Conjunctive waw | Pronoun - first person common plural Strong's 587: We have slipped away. נִמְלָֽטְנוּ׃ (nim·lā·ṭə·nū) Verb - Nifal - Perfect - first person common plural Strong's 4422: To be smooth, to escape, to release, rescue, to bring forth young, emit sparks |