Proverbs 7:22
Parallel Strong's
Berean Study Bible
He follows her on impulse, like an ox going to the slaughter, like a deer bounding into a trap,

Young's Literal Translation
He is going after her straightway, As an ox unto the slaughter he cometh, And as a fetter unto the chastisement of a fool,

King James Bible
He goeth after her straightway, as an ox goeth to the slaughter, or as a fool to the correction of the stocks;

Hebrew
He follows her
ה֤וֹלֵ֥ךְ (hō·w·lêḵ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 1980: To go, come, walk

on impulse,
פִּ֫תְאֹ֥ם (piṯ·’ōm)
Adverb
Strong's 6597: Suddenness, suddenly

like an ox
כְּ֭שׁוֹר (kə·šō·wr)
Preposition-k | Noun - masculine singular
Strong's 7794: A head of cattle (bullock, ox, etcetera)

going
יָב֑וֹא (yā·ḇō·w)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the slaughter,
טָ֣בַח‪‬ (ṭā·ḇaḥ)
Noun - masculine singular
Strong's 2874: Something slaughtered, a beast, butchery

like a deer
אֱוִֽיל׃ (’ĕ·wîl)
Noun - masculine singular
Strong's 191: Foolish

bounding
וּ֝כְעֶ֗כֶס (ū·ḵə·‘e·ḵes)
Conjunctive waw, Preposition-k | Noun - masculine singular
Strong's 5914: A fetter, an anklet

into
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

a trap,
מוּסַ֥ר (mū·sar)
Noun - masculine singular construct
Strong's 4148: Chastisement, reproof, warning, instruction, restraint

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Proverbs 7:21
Top of Page
Top of Page