Parallel Strong's Berean Study BibleIf you had repented at my rebuke, then surely I would have poured out my spirit on you; I would have made my words known to you. Young's Literal Translation Turn back at my reproof, lo, I pour forth to you my spirit, I make known my words with you. King James Bible Turn you at my reproof: behold, I will pour out my spirit unto you, I will make known my words unto you. Hebrew If you had repentedתָּשׁ֗וּבוּ (tā·šū·ḇū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again at my rebuke, לְֽת֫וֹכַחְתִּ֥י (lə·ṯō·w·ḵaḥ·tî) Preposition-l | Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 8433: Chastisement, correction, refutation, proof then surely הִנֵּ֤ה (hin·nêh) Interjection Strong's 2009: Lo! behold! I would have poured out אַבִּ֣יעָה (’ab·bî·‘āh) Verb - Hifil - Imperfect Cohortative - first person common singular Strong's 5042: To gush forth, to utter, to emit my לָכֶ֣ם (lā·ḵem) Preposition | second person masculine plural Strong's Hebrew spirit on you; רוּחִ֑י (rū·ḥî) Noun - common singular construct | first person common singular Strong's 7307: Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit I would have made אוֹדִ֖יעָה (’ō·w·ḏî·‘āh) Verb - Hifil - Imperfect Cohortative - first person common singular Strong's 3045: To know my words דְבָרַ֣י (ḏə·ḇā·ray) Noun - masculine plural construct | first person common singular Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause known to you. אֶתְכֶֽם׃ (’eṯ·ḵem) Direct object marker | second person masculine plural Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case |