Parallel Strong's Berean Study BibleEpaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends you greetings, Young's Literal Translation Salute thee doth Epaphras, (my fellow-captive in Christ Jesus,) King James Bible There salute thee Epaphras, my fellowprisoner in Christ Jesus; Greek Epaphras,Ἐπαφρᾶς (Epaphras) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 1889: Contracted from Epaphroditos; Epaphras, a Christian. my μου (mou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. fellow prisoner συναιχμάλωτός (synaichmalōtos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 4869: A fellow captive or prisoner. From sun and aichmalotos; a co-captive. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. Christ Χριστῷ (Christō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. Jesus, Ἰησοῦ (Iēsou) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. sends you greetings, Ἀσπάζεταί (Aspazetai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 782: To greet, salute, pay my respects to, welcome. To enfold in the arms, i.e. to salute, to welcome. |