Parallel Strong's Berean Study BibleThe priest shall take from her hand the grain offering for jealousy, wave it before the LORD, and bring it to the altar. Young's Literal Translation ‘And the priest hath taken out of the hand of the woman the present of jealousy, and hath waved the present before Jehovah, and hath brought it near unto the altar; King James Bible Then the priest shall take the jealousy offering out of the woman's hand, and shall wave the offering before the LORD, and offer it upon the altar: Hebrew The priestהַכֹּהֵן֙ (hak·kō·hên) Article | Noun - masculine singular Strong's 3548: Priest shall take וְלָקַ֤ח (wə·lā·qaḥ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 3947: To take from [her] הָֽאִשָּׁ֔ה (hā·’iš·šāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 802: Woman, wife, female hand מִיַּ֣ד (mî·yaḏ) Preposition-m | Noun - feminine singular construct Strong's 3027: A hand the grain offering מִנְחַ֣ת (min·ḥaṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 4503: A donation, tribute, a sacrificial offering for jealousy, הַקְּנָאֹ֑ת (haq·qə·nā·’ōṯ) Article | Noun - feminine plural Strong's 7068: Ardor, zeal, jealousy wave וְהֵנִ֤יף (wə·hê·nîp̄) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 5130: To move to and fro, wave, sprinkle [it] הַמִּנְחָה֙ (ham·min·ḥāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 4503: A donation, tribute, a sacrificial offering before לִפְנֵ֣י (lip̄·nê) Preposition-l | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face the LORD, יְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel and bring וְהִקְרִ֥יב (wə·hiq·rîḇ) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 7126: To come near, approach it to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the altar. הַמִּזְבֵּֽחַ׃ (ham·miz·bê·aḥ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4196: An altar |