Parallel Strong's Berean Study BibleAnd Balak took Balaam to the top of Peor, which overlooks the wasteland. Young's Literal Translation And Balak taketh Balaam to the top of Peor, which is looking on the front of the wilderness, King James Bible And Balak brought Balaam unto the top of Peor, that looketh toward Jeshimon. Hebrew And Balakבָּלָ֖ק (bā·lāq) Noun - proper - masculine singular Strong's 1111: Balak -- 'devastator', a Moabite king took וַיִּקַּ֥ח (way·yiq·qaḥ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 3947: To take Balaam בִּלְעָ֑ם (bil·‘ām) Noun - proper - masculine singular Strong's 1109: Balaam -- a prophet to the top רֹ֣אשׁ (rōš) Noun - masculine singular construct Strong's 7218: The head of Peor, הַפְּע֔וֹר (hap·pə·‘ō·wr) Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 6465: Peor -- a mountain in Moab, also a god worshiped there which overlooks הַנִּשְׁקָ֖ף (han·niš·qāp̄) Article | Verb - Nifal - Participle - masculine singular Strong's 8259: To overhang, look out or down the wasteland. הַיְשִׁימֹֽן׃ (hay·šî·mōn) Article | Noun - masculine singular Strong's 3452: Waste, wilderness |