Parallel Strong's Berean Study BibleThe lion mauled enough for its cubs and strangled prey for the lioness. It filled its dens with the kill, and its lairs with mauled prey. Young's Literal Translation The lion is tearing parts [for] his whelps, And is strangling for his lionesses, And he doth fill [with] prey his holes, And his habitations [with] rapine. King James Bible The lion did tear in pieces enough for his whelps, and strangled for his lionesses, and filled his holes with prey, and his dens with ravin. Hebrew The lionאַרְיֵ֤ה (’ar·yêh) Noun - masculine singular Strong's 738: A lion mauled טֹרֵף֙ (ṭō·rêp̄) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 2963: To pluck off, pull to pieces, to supply with food enough for בְּדֵ֣י (bə·ḏê) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 1767: Sufficiency, enough its cubs גֹֽרוֹתָ֔יו (ḡō·rō·w·ṯāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 1484: A cub, of the lion and strangled prey וּמְחַנֵּ֖ק (ū·mə·ḥan·nêq) Conjunctive waw | Verb - Piel - Participle - masculine singular Strong's 2614: To be narrow, to throttle, to choke oneself to death for the lioness. לְלִבְאֹתָ֑יו (lə·liḇ·’ō·ṯāw) Preposition-l | Noun - feminine plural construct | third person masculine singular Strong's 3833: To roar, a lion, It filled וַיְמַלֵּא־ (way·mal·lê-) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 4390: To fill, be full of its dens חֹרָ֔יו (ḥō·rāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 2356: A cavity, socket, den with the kill, טֶ֣רֶף (ṭe·rep̄) Noun - masculine singular Strong's 2964: Something torn, a fragment, a fresh leaf, prey, food and its lairs וּמְעֹֽנֹתָ֖יו (ū·mə·‘ō·nō·ṯāw) Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | third person masculine singular Strong's 4585: An abode, of God, men, animals, a retreat with mauled prey. טְרֵפָֽה׃ (ṭə·rê·p̄āh) Noun - feminine singular Strong's 2966: Prey, flocks devoured by animals |