Matthew 27:65
Parallel Strong's
Berean Study Bible
“You have a guard, Pilate said. “Go, make the tomb as secure as you know how.

Young's Literal Translation
And Pilate said to them, ‘Ye have a watch, go away, make secure—as ye have known;’

King James Bible
<1161> Pilate said unto them, Ye have a watch: go your way, make [it] as sure as ye can.

Greek
“You have
Ἔχετε (Echete)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.

a guard,”
κουστωδίαν (koustōdian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 2892: A guard, watch. Of Latin origin; 'custody', i.e. A Roman sentry.

Pilate
Πιλᾶτος (Pilatos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 4091: Pilate. Of Latin origin; close-pressed, i.e. Firm; Pilatus, a Roman.

said.
Ἔφη (Ephē)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 5346: To say, declare. Properly, the same as the base of phos and phaino; to show or make known one's thoughts, i.e. Speak or say.

“Go,
ὑπάγετε (hypagete)
Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural
Strong's 5217: To go away, depart, begone, die. From hupo and ago; to lead under, i.e. Withdraw or retire, literally or figuratively.

make [the tomb as] secure
ἀσφαλίσασθε (asphalisasthe)
Verb - Aorist Imperative Middle - 2nd Person Plural
Strong's 805: To make safe (secure, fast). From asphales; to render secure.

as
ὡς (hōs)
Adverb
Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.

you know [how].”
οἴδατε (oidate)
Verb - Perfect Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 1492: To know, remember, appreciate.

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Matthew 27:64
Top of Page
Top of Page