Parallel Strong's Berean Study BibleThen the righteous will answer Him, ‘Lord, when did we see You hungry and feed You, or thirsty and give You something to drink? Young's Literal Translation ‘Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when did we see thee hungering, and we nourished? or thirsting, and we gave to drink? King James Bible Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungred, and fed [thee]? or thirsty, and gave [thee] drink? Greek ThenΤότε (Tote) Adverb Strong's 5119: Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that. the οἱ (hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. righteous δίκαιοι (dikaioi) Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's 1342: From dike; equitable; by implication, innocent, holy. will answer ἀποκριθήσονται (apokrithēsontai) Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Plural Strong's 611: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak. Him, αὐτῷ (autō) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. ‘Lord, Κύριε (Kyrie) Noun - Vocative Masculine Singular Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. when πότε (pote) Conjunction Strong's 4219: When, at what time. From the base of pou and te; interrogative adverb, at what time. did we see εἴδομεν (eidomen) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. You σε (se) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. hungry πεινῶντα (peinōnta) Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Singular Strong's 3983: To be hungry, needy, desire earnestly. From the same as penes; to famish; figuratively, to crave. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. feed [You], ἐθρέψαμεν (ethrepsamen) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural Strong's 5142: A primary verb; properly, to stiffen, i.e. Fatten (with food, etc.), pamper, rear). or ἢ (ē) Conjunction Strong's 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. thirsty διψῶντα (dipsōnta) Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Singular Strong's 1372: To thirst for, desire earnestly. From a variation of dipsos; to thirst for. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. give [You] something to drink? ἐποτίσαμεν (epotisamen) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural Strong's 4222: To cause to drink, give to drink; irrigate, water. From a derivative of the alternate of pino; to furnish drink, irrigate. |