Parallel Strong's Berean Study BibleThe rest seized his servants, mistreated them, and killed them. Young's Literal Translation and the rest, having laid hold on his servants, did insult and slay [them]. King James Bible And the remnant took his servants, and entreated [them] spitefully, and slew [them]. Greek Theοἱ (hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. rest λοιποὶ (loipoi) Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's 3062: Left, left behind, the remainder, the rest, the others. Masculine plural of a derivative of leipo; remaining ones. seized κρατήσαντες (kratēsantes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 2902: From kratos; to use strength, i.e. Seize or retain. his αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. servants, δούλους (doulous) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's 1401: (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave. mistreated [them], ὕβρισαν (hybrisan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 5195: To insult, treat with insolence. From hubris; to exercise violence, i.e. Abuse. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. killed [them]. ἀπέκτειναν (apekteinan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 615: To put to death, kill; fig: I abolish. From apo and kteino; to kill outright; figuratively, to destroy. |