Parallel Strong's Berean Study BibleYou have disregarded the commandment of God to keep the tradition of men. Young's Literal Translation for, having put away the command of God, ye hold the tradition of men, baptisms of pots and cups; and many other such like things ye do.’ King James Bible For laying aside the commandment of God, ye hold the tradition of men, [as] the washing of pots and cups: and many other such like things ye do. Greek You have disregardedἈφέντες (Aphentes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 863: From apo and hiemi; to send forth, in various applications. the τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. commandment ἐντολὴν (entolēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 1785: An ordinance, injunction, command, law. From entellomai; injunction, i.e. An authoritative prescription. of God Θεοῦ (Theou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. to keep κρατεῖτε (krateite) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 2902: From kratos; to use strength, i.e. Seize or retain. the τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. tradition παράδοσιν (paradosin) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 3862: An instruction, tradition. From paradidomi; transmission, i.e. a precept; specially, the Jewish traditionary law. of men.” ἀνθρώπων (anthrōpōn) Noun - Genitive Masculine Plural Strong's 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. |