Parallel Strong's Berean Study BibleThey brought Jesus to a place called Golgotha, which means The Place of the Skull. Young's Literal Translation and they bring him to the place Golgotha, which is, being interpreted, ‘Place of a skull;’ King James Bible And they bring him unto the place Golgotha, which is, being interpreted, The place of a skull. Greek They broughtφέρουσιν (pherousin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 5342: To carry, bear, bring; I conduct, lead; perhaps: I make publicly known. A primary verb. [Jesus] αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. to ἐπὶ (epi) Preposition Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at. a place τόπον (topon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 5117: Apparently a primary word; a spot, i.e. Location; figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard. [called] Golgotha, Γολγοθᾶν (Golgothan) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 1115: Golgotha, a knoll outside the wall of Jerusalem. Of Chaldee origin; the skull; Golgotha, a knoll near Jerusalem. which ὅ (ho) Personal / Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. means μεθερμηνευόμενον (methermēneuomenon) Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Neuter Singular Strong's 3177: To translate (from one language into another), interpret. From meta and hermeneuo; to explain over, i.e. Translate. [The] Place τόπος (topos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 5117: Apparently a primary word; a spot, i.e. Location; figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard. of the Skull. Κρανίου (Kraniou) Noun - Genitive Neuter Singular Strong's 2898: A skull. Diminutive of a derivative of the base of keras; a skull. |