Parallel Strong's Berean Study Biblebut Esau I have hated, and I have made his mountains a wasteland and left his inheritance to the desert jackals. Young's Literal Translation Is not Esau Jacob’s brother?—an affirmation of Jehovah, And I love Jacob, and Esau I have hated, And I make his mountains a desolation, And his inheritance for dragons of a wilderness. King James Bible And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness. Hebrew butוְאֶת־ (wə·’eṯ-) Conjunctive waw | Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case Esau עֵשָׂ֖ו (‘ê·śāw) Noun - proper - masculine singular Strong's 6215: Esau -- oldest son of Isaac I have hated, שָׂנֵ֑אתִי (śā·nê·ṯî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 8130: To hate and I have made וָאָשִׂ֤ים (wā·’ā·śîm) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular Strong's 7760: Put -- to put, place, set his mountains הָרָיו֙ (hā·rāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 2022: Mountain, hill, hill country a wasteland שְׁמָמָ֔ה (šə·mā·māh) Noun - feminine singular Strong's 8077: Devastation, astonishment and left his inheritance נַחֲלָת֖וֹ (na·ḥă·lā·ṯōw) Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 5159: Something inherited, occupancy, an heirloom, an estate, patrimony, portion to the desert מִדְבָּֽר׃ (miḏ·bār) Noun - masculine singular Strong's 4057: A pasture, a desert, speech jackals.” לְתַנּ֥וֹת (lə·ṯan·nō·wṯ) Preposition-l | Noun - common plural Strong's 8568: A female jackal |