Malachi 1:13
Parallel Strong's
Berean Study Bible
You also say: ‘Oh, what a nuisance!’ And you turn up your nose at it,” says the LORD of Hosts. “You bring offerings that are stolen, lame, or sick! Should I accept these from your hands?” asks the LORD.

Young's Literal Translation
And ye have said, ‘Lo, what a weariness,’ And ye have puffed at it, said Jehovah of Hosts, And ye have brought in plunder, And the lame and the sick, And ye have brought in the present! Do I accept it from your hand? said Jehovah.

King James Bible
Ye said also, Behold, what a weariness [is it]! and ye have snuffed at it, saith the LORD of hosts; and ye brought [that which was] torn, and the lame, and the sick; thus ye brought an offering: should I accept this of your hand? saith the LORD.

Hebrew
You also say:
וַאֲמַרְתֶּם֩ (wa·’ă·mar·tem)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strong's 559: To utter, say

‘Look,
הִנֵּ֨ה (hin·nêh)
Interjection
Strong's 2009: Lo! behold!

what a nuisance!’
מַתְּלָאָ֜ה (mat·tə·lā·’āh)
Noun - feminine singular
Strong's 4972: What a weariness

And you turn up your nose at
וְהִפַּחְתֶּ֣ם (wə·hip·paḥ·tem)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strong's 5301: To breathe, blow

it,”
אוֹת֗וֹ (’ō·w·ṯōw)
Direct object marker | third person masculine singular
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

says
אָמַר֙ (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

the LORD
יְהוָ֣ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

of Hosts.
צְבָא֔וֹת (ṣə·ḇā·’ō·wṯ)
Noun - common plural
Strong's 6635: A mass of persons, reg, organized for, war, a campaign

“You bring
וַהֲבֵאתֶ֣ם (wa·hă·ḇê·ṯem)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strong's 935: To come in, come, go in, go

as an offering
הַמִּנְחָ֑ה (ham·min·ḥāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 4503: A donation, tribute, a sacrificial offering

[animals that are] stolen,
גָּז֗וּל (gā·zūl)
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strong's 1497: To pluck off, to flay, strip, rob

lame,
הַפִּסֵּ֙חַ֙ (hap·pis·sê·aḥ)
Article | Adjective - masculine singular
Strong's 6455: Lame

or sick!
הַ֣חוֹלֶ֔ה (ha·ḥō·w·leh)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 2470: To be weak or sick

Should I accept
הַאֶרְצֶ֥ה (ha·’er·ṣeh)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 7521: To be pleased with, to satisfy a, debt

this
אוֹתָ֛הּ (’ō·w·ṯāh)
Direct object marker | third person feminine singular
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

from your hands?”
מִיֶּדְכֶ֖ם (mî·yeḏ·ḵem)
Preposition-m | Noun - feminine singular construct | second person masculine plural
Strong's 3027: A hand

asks
אָמַ֥ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

the LORD.
יְהוָֽה׃ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Malachi 1:12
Top of Page
Top of Page