Parallel Strong's Berean Study Biblebless those who curse you, pray for those who mistreat you. Young's Literal Translation bless those cursing you, and pray for those accusing you falsely; King James Bible Bless them that curse you, and pray for them which despitefully use you. Greek blessεὐλογεῖτε (eulogeite) Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural Strong's 2127: (lit: I speak well of) I bless; pass: I am blessed. From a compound of eu and logos; to speak well of, i.e. to bless. those who τοὺς (tous) Article - Accusative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. curse καταρωμένους (katarōmenous) Verb - Present Participle Middle or Passive - Accusative Masculine Plural Strong's 2672: To curse. Middle voice from katara; to execrate; by analogy, to doom. you, ὑμᾶς (hymas) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. pray προσεύχεσθε (proseuchesthe) Verb - Present Imperative Middle or Passive - 2nd Person Plural Strong's 4336: To pray, pray for, offer prayer. From pros and euchomai; to pray to God, i.e. Supplicate, worship. for περὶ (peri) Preposition Strong's 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time. those who τῶν (tōn) Article - Genitive Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. mistreat ἐπηρεαζόντων (epēreazontōn) Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Plural Strong's 1908: To insult, treat wrongfully, molest, revile. From a comparative of epi and areia; to insult, slander. you. ὑμᾶς (hymas) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. |