Luke 18:41
Parallel Strong's
Berean Study Bible
“What do you want Me to do for you? “Lord, he said, “let me see again.

Young's Literal Translation
saying, ‘What wilt thou I shall do to thee?’ and he said, ‘Sir, that I may receive sight.’

King James Bible
Saying, What wilt thou that I shall do unto thee? And he said, Lord, that I may receive my sight.

Greek
“What
Τί (Ti)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

do you want
θέλεις (theleis)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular
Strong's 2309: To will, wish, desire, be willing, intend, design.

Me to do
ποιήσω (poiēsō)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular
Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.

for you?”
σοι (soi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

“Lord,”
Κύριε (Kyrie)
Noun - Vocative Masculine Singular
Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

he said,
εἶπεν (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

“let me see again.”
ἀναβλέψω (anablepsō)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular
Strong's 308: To look up, recover my sight. From ana and blepo; to look up; by implication, to recover sight.

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Luke 18:40
Top of Page
Top of Page