Parallel Strong's Berean Study BibleBring the fattened calf and kill it. Let us feast and celebrate. Young's Literal Translation and having brought the fatted calf, kill [it], and having eaten, we may be merry, King James Bible And bring hither the fatted calf, and kill [it]; and let us eat, and be merry: Greek Bringφέρετε (pherete) Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural Strong's 5342: To carry, bear, bring; I conduct, lead; perhaps: I make publicly known. A primary verb. the τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. fatted σιτευτόν (siteuton) Adjective - Accusative Masculine Singular Strong's 4618: Fattened, fatted. From a derivative of sitos; grain-fed, i.e. Fattened. calf μόσχον (moschon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 3448: A calf, heifer, young bull. Probably strengthened for oschos; a young bullock. [and] kill [it]. θύσατε (thysate) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural Strong's 2380: A primary verb; properly, to rush, i.e. to sacrifice; by extension to immolate. Let us feast φαγόντες (phagontes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 5315: A primary verb; to eat. [and] celebrate. εὐφρανθῶμεν (euphranthōmen) Verb - Aorist Subjunctive Passive - 1st Person Plural Strong's 2165: From eu and phren; to put in a good frame of mind, i.e. Rejoice. |