Luke 12:18
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Then he said, ‘This is what I will do: I will tear down my barns and will build bigger ones, and there I will store up all my grain and my goods.

Young's Literal Translation
and he said, This I will do, I will take down my storehouses, and greater ones I will build, and I will gather together there all my products and my good things,

King James Bible
And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my fruits and my goods.

Greek
Then
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

he said,
εἶπεν (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

‘This [is what]
Τοῦτο (Touto)
Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's 3778: This; he, she, it.

I will do:
ποιήσω (poiēsō)
Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.

I will tear down
καθελῶ (kathelō)
Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 2507: (a) I take down, pull down, depose, destroy. From kata and haireomai; to lower demolish.

my
μου (mou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

barns
ἀποθήκας (apothēkas)
Noun - Accusative Feminine Plural
Strong's 596: A repository, granary, barn, storehouse. From apotithemi; a repository, i.e. Granary.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

will build
οἰκοδομήσω (oikodomēsō)
Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 3618: From the same as oikodome; to be a house-builder, i.e. Construct or confirm.

bigger [ones],
μείζονας (meizonas)
Adjective - Accusative Feminine Plural - Comparative
Strong's 3173: Large, great, in the widest sense.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

there
ἐκεῖ (ekei)
Adverb
Strong's 1563: (a) there, yonder, in that place, (b) thither, there. Of uncertain affinity; there; by extension, thither.

I will store up
συνάξω (synaxō)
Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 4863: From sun and ago; to lead together, i.e. Collect or convene; specially, to entertain.

all
πάντα (panta)
Adjective - Accusative Masculine Singular
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

my
μου (mou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

grain
σῖτον (siton)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 4621: Wheat, grain. Also plural irregular neuter sita of uncertain derivation; grain, especially wheat.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

[my]
τὰ (ta)
Article - Accusative Neuter Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

goods.
ἀγαθά (agatha)
Adjective - Accusative Neuter Plural
Strong's 18: A primary word; 'good'.

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Luke 12:17
Top of Page
Top of Page