Parallel Strong's Berean Study Biblefracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth. Just as he injured the other person, the same must be inflicted on him. Young's Literal Translation breach for breach, eye for eye, tooth for tooth; as he putteth a blemish in a man so it is done in him. King James Bible Breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he hath caused a blemish in a man, so shall it be done to him [again]. Hebrew fractureשֶׁ֚בֶר (ḇer) Noun - masculine singular Strong's 7667: A breaking, fracture, crushing, breach, crash for תַּ֣חַת (ta·ḥaṯ) Preposition Strong's 8478: The bottom, below, in lieu of fracture, שֶׁ֔בֶר (še·ḇer) Noun - masculine singular Strong's 7667: A breaking, fracture, crushing, breach, crash eye עַ֚יִן (‘a·yin) Noun - common singular Strong's 5869: An eye, a fountain for תַּ֣חַת (ta·ḥaṯ) Preposition Strong's 8478: The bottom, below, in lieu of eye, עַ֔יִן (‘a·yin) Noun - common singular Strong's 5869: An eye, a fountain tooth שֵׁ֖ן (šên) Noun - common singular Strong's 8127: A tooth, ivory, a cliff for תַּ֣חַת (ta·ḥaṯ) Preposition Strong's 8478: The bottom, below, in lieu of tooth. שֵׁ֑ן (šên) Noun - common singular Strong's 8127: A tooth, ivory, a cliff Just as כַּאֲשֶׁ֨ר (ka·’ă·šer) Preposition-k | Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that he injured יִתֵּ֥ן (yit·tên) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 5414: To give, put, set the other person, בָּֽאָדָ֔ם (bā·’ā·ḏām) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 120: Ruddy, a human being the same כֵּ֖ן (kên) Adverb Strong's 3651: So -- thus must be inflicted יִנָּ֥תֶן (yin·nā·ṯen) Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 5414: To give, put, set on him. בּֽוֹ׃ (bōw) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew |