Leviticus 21:14
Parallel Strong's
Berean Study Bible
He is not to marry a widow, a divorced woman, or one defiled by prostitution. He is to marry a virgin from his own people,

Young's Literal Translation
widow, or cast out, or polluted one—a harlot—these he doth not take, but a virgin of his own people he doth take [for] a wife,

King James Bible
A widow, or a divorced woman, or profane, [or] an harlot, these shall he not take: but he shall take a virgin of his own people to wife.

Hebrew
He is not
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

to marry
יִקָּ֑ח (yiq·qāḥ)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 3947: To take

a widow,
אַלְמָנָ֤ה (’al·mā·nāh)
Noun - feminine singular
Strong's 490: A widow, a desolate place

a divorced woman,
וּגְרוּשָׁה֙ (ū·ḡə·rū·šāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular
Strong's 1644: To drive out from a, possession, to expatriate, divorce

or one defiled
וַחֲלָלָ֣ה (wa·ḥă·lā·lāh)
Conjunctive waw | Adjective - feminine singular
Strong's 2491: Pierced, polluted

by prostitution.
זֹנָ֔ה (zō·nāh)
Noun - feminine singular
Strong's 2181: To commit adultery, to commit idolatry

He is to marry
יִקַּ֥ח (yiq·qaḥ)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 3947: To take

a virgin
בְּתוּלָ֥ה (bə·ṯū·lāh)
Noun - feminine singular
Strong's 1330: A virgin, sometimes, a bride

from his own people,
מֵעַמָּ֖יו (mê·‘am·māw)
Preposition-m | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


Leviticus 21:13
Top of Page
Top of Page