Parallel Strong's Berean Study BibleThey must no longer offer their sacrifices to the goat demons to which they have prostituted themselves. This will be a permanent statute for them for the generations to come.’ Young's Literal Translation and they sacrifice not any more their sacrifices to goats after which they are going a-whoring; a statute age-during is this to them, to their generations. King James Bible And they shall no more offer their sacrifices unto devils, after whom they have gone a whoring. This shall be a statute for ever unto them throughout their generations. Hebrew They must noוְלֹא־ (wə·lō-) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no longer עוֹד֙ (‘ō·wḏ) Adverb Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more offer יִזְבְּח֥וּ (yiz·bə·ḥū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 2076: To slaughter for sacrifice their sacrifices זִבְחֵיהֶ֔ם (ziḇ·ḥê·hem) Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 2077: A slaughter, the flesh of an animal, a sacrifice to the goat demons לַשְּׂעִירִ֕ם (laś·śə·‘î·rim) Preposition-l, Article | Noun - masculine plural Strong's 8163: Shaggy, a he-goat, a faun to which אֲשֶׁ֛ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that they הֵ֥ם (hêm) Pronoun - third person masculine plural Strong's 1992: They have prostituted זֹנִ֖ים (zō·nîm) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 2181: To commit adultery, to commit idolatry themselves. אַחֲרֵיהֶ֑ם (’a·ḥă·rê·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's 310: The hind or following part This זֹּ֥את (zōṯ) Pronoun - feminine singular Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that, will be תִּֽהְיֶה־ (tih·yeh-) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be a permanent עוֹלָ֛ם (‘ō·w·lām) Noun - masculine singular Strong's 5769: Concealed, eternity, frequentatively, always statute חֻקַּ֥ת (ḥuq·qaṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 2708: Something prescribed, an enactment, statute for them לָהֶ֖ם (lā·hem) Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural Strong's 1992: They for the generations to come.’ לְדֹרֹתָֽם׃ (lə·ḏō·rō·ṯām) Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 1755: A revolution of time, an age, generation, a dwelling |