Parallel Strong's Berean Study BibleEach Israelite took his position around the camp, and the entire Midianite army fled, crying out as they ran. Young's Literal Translation And they stand each in his place, round about the camp, and all the camp runneth, and they shout, and flee; King James Bible And they stood every man in his place round about the camp: and all the host ran, and cried, and fled {08675;05127:08686}. Hebrew Each [Israelite]אִ֣ישׁ (’îš) Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person took וַיַּֽעַמְדוּ֙ (way·ya·‘am·ḏū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 5975: To stand, in various relations his position תַּחְתָּ֔יו (taḥ·tāw) Preposition | third person masculine singular Strong's 8478: The bottom, below, in lieu of around סָבִ֖יב (sā·ḇîḇ) Adverb Strong's 5439: A circle, neighbour, environs, around the camp, לַֽמַּחֲנֶ֑ה (lam·ma·ḥă·neh) Preposition-l, Article | Noun - common singular Strong's 4264: An encampment, an army and the entire כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every Midianite army הַֽמַּחֲנֶ֛ה (ham·ma·ḥă·neh) Article | Noun - common singular Strong's 4264: An encampment, an army fled, וַיָּ֧רָץ (way·yā·rāṣ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7323: To run crying out וַיָּרִ֖יעוּ (way·yā·rî·‘ū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 7321: To mar, to split the ears, shout as they ran. וַיָּנֽוּסוּ׃ (way·yā·nū·sū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 5127: To flit, vanish away |