Parallel Strong's Berean Study Bible‘Awake, awake, O Deborah! Awake, awake, sing a song! Arise, O Barak, and take hold of your captives, O son of Abinoam!’ Young's Literal Translation Awake, awake, Deborah; Awake, awake, utter a song; Rise, Barak, and take captive thy captivity, Son of Abinoam. King James Bible Awake, awake, Deborah: awake, awake, utter a song: arise, Barak, and lead thy captivity captive, thou son of Abinoam. Hebrew ‘Awake,עוּרִ֤י (‘ū·rî) Verb - Qal - Imperative - feminine singular Strong's 5782: To rouse oneself, awake awake, עוּרִי֙ (‘ū·rî) Verb - Qal - Imperative - feminine singular Strong's 5782: To rouse oneself, awake O Deborah! דְּבוֹרָ֔ה (də·ḇō·w·rāh) Noun - proper - feminine singular Strong's 1683: Deborah -- two Israelite women Awake, ע֥וּרִי (‘ū·rî) Verb - Qal - Imperative - feminine singular Strong's 5782: To rouse oneself, awake awake, ע֖וּרִי (‘ū·rî) Verb - Qal - Imperative - feminine singular Strong's 5782: To rouse oneself, awake sing דַּבְּרִי־ (dab·bə·rî-) Verb - Piel - Imperative - feminine singular Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue a song! שִׁ֑יר (šîr) Noun - masculine singular Strong's 7892: A song, singing Arise, ק֥וּם (qūm) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 6965: To arise, stand up, stand O Barak, בָּרָ֛ק (bā·rāq) Noun - proper - masculine singular Strong's 1301: Barak -- 'flash of lightning', an Israelite leader and take hold of שֶׁבְיְךָ֖ (šeḇ·yə·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 7617: To transport into captivity your captives, וּֽשֲׁבֵ֥ה (ū·šă·ḇêh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 7628: Exiled, captured, exile, booty O son בֶּן־ (ben-) Noun - masculine singular construct Strong's 1121: A son of Abinoam!’ אֲבִינֹֽעַם׃ (’ă·ḇî·nō·‘am) Noun - proper - masculine singular Strong's 42: Abinoam -- 'my father is delight', the father of Barak |