Parallel Strong's Berean Study BibleThen Micah said, “Now I know that the LORD will be good to me, because a Levite has become my priest.” Young's Literal Translation and Micah saith, ‘Now I have known that Jehovah doth good to me, for the Levite hath been to me for a priest.’ King James Bible Then said Micah, Now know I that the LORD will do me good, seeing I have a Levite to [my] priest. Hebrew Then Micahמִיכָ֔ה (mî·ḵāh) Noun - proper - masculine singular Strong's 4318: Micah -- the name of several Israelites said, וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “Now עַתָּ֣ה (‘at·tāh) Adverb Strong's 6258: At this time I know יָדַ֔עְתִּי (yā·ḏa‘·tî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 3045: To know that כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the LORD יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel will be good יֵיטִ֥יב (yê·ṭîḇ) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular Strong's 3190: To be good, well, glad, or pleasing to me, לִ֑י (lî) Preposition | first person common singular Strong's Hebrew because כִּ֧י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction a Levite הַלֵּוִ֖י (hal·lê·wî) Article | Noun - proper - masculine singular Strong's 3881: Levites -- descendant of Levi has become הָיָה־ (hā·yāh-) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be my priest.” לְכֹהֵֽן׃ (lə·ḵō·hên) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 3548: Priest |