John 18:18
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Because it was cold, the servants and officers were standing around a charcoal fire they had made to keep warm. And Peter was also standing with them, warming himself.

Young's Literal Translation
and the servants and the officers were standing, having made a fire of coals, because it was cold, and they were warming themselves, and Peter was standing with them, and warming himself.

King James Bible
And the servants and officers stood there, who had made a fire of coals; for it was cold: and they warmed themselves: and Peter stood with them, and warmed himself.

Greek
Because
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

it was
ἦν (ēn)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

cold,
ψῦχος (psychos)
Noun - Nominative Neuter Singular
Strong's 5592: Cold. From psucho; coolness.

the
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

servants
δοῦλοι (douloi)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 1401: (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

officers
ὑπηρέται (hypēretai)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 5257: From hupo and a derivative of eresso; an under-oarsman, i.e. subordinate.

were standing around
Εἱστήκεισαν (Heistēkeisan)
Verb - Pluperfect Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 2476: A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications.

a charcoal fire
ἀνθρακιὰν (anthrakian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 439: A coal-fire, a heap of burning coals. From anthrax; a bed of burning coals.

they had made
πεποιηκότες (pepoiēkotes)
Verb - Perfect Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.

to keep warm.
ἐθερμαίνοντο (ethermainonto)
Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural
Strong's 2328: To warm; mid: I warm myself. From therme; to heat.

And
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

Peter
Πέτρος (Petros)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 4074: Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle.

was
ἦν (ēn)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

also
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

standing
ἑστὼς (hestōs)
Verb - Perfect Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 2476: A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications.

with
μετ’ (met’)
Preposition
Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.

them,
αὐτῶν (autōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

warming himself.
θερμαινόμενος (thermainomenos)
Verb - Present Participle Middle - Nominative Masculine Singular
Strong's 2328: To warm; mid: I warm myself. From therme; to heat.

                                                                                                                                                                                                                                                           
OpenBible.com


John 18:17
Top of Page
Top of Page