Parallel Strong's Berean Study BibleAnd now my soul is poured out within me; days of affliction grip me. Young's Literal Translation And now, in me my soul poureth itself out, Seize me do days of affliction. King James Bible And now my soul is poured out upon me; the days of affliction have taken hold upon me. Hebrew And nowוְעַתָּ֗ה (wə·‘at·tāh) Conjunctive waw | Adverb Strong's 6258: At this time my soul נַפְשִׁ֑י (nap̄·šî) Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion is poured out תִּשְׁתַּפֵּ֣ךְ (tiš·tap·pêḵ) Verb - Hitpael - Imperfect - third person feminine singular Strong's 8210: To spill forth, to expend, to sprawl out within me; עָ֭לַי (‘ā·lay) Preposition | first person common singular Strong's 5921: Above, over, upon, against days יְמֵי־ (yə·mê-) Noun - masculine plural construct Strong's 3117: A day of suffering עֹֽנִי׃ (‘ō·nî) Noun - masculine singular Strong's 6040: Affliction, poverty grip me. יֹ֭אחֲז֣וּנִי (yō·ḥă·zū·nî) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | first person common singular Strong's 270: To grasp, take hold, take possession |