Parallel Strong's Berean Study BibleHis anger has torn me and opposed me; He gnashes His teeth at me. My adversary pierces me with His eyes. Young's Literal Translation His anger hath torn, and he hateth me, He hath gnashed at me with his teeth, My adversary sharpeneth his eyes for me. King James Bible He teareth [me] in his wrath, who hateth me: he gnasheth upon me with his teeth; mine enemy sharpeneth his eyes upon me. Hebrew His angerאַפּ֤וֹ (’ap·pōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 639: The nose, nostril, the face, a person, ire has torn me טָרַ֨ף ׀ (ṭā·rap̄) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 2963: To pluck off, pull to pieces, to supply with food and hated me; וַֽיִּשְׂטְמֵ֗נִי (way·yiś·ṭə·mê·nî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | first person common singular Strong's 7852: To bear a grudge or cherish animosity against He gnashes חָרַ֣ק (ḥā·raq) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 2786: To grate the teeth His teeth בְּשִׁנָּ֑יו (bə·šin·nāw) Preposition-b | Noun - cdc | third person masculine singular Strong's 8127: A tooth, ivory, a cliff at me. עָלַ֣י (‘ā·lay) Preposition | first person common singular Strong's 5921: Above, over, upon, against My adversary צָרִ֓י ׀ (ṣā·rî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 6862: Narrow, a tight place, a pebble, an opponent pierces יִלְט֖וֹשׁ (yil·ṭō·wōš) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 3913: To hammer out, to sharpen me לִֽי׃ (lî) Preposition | first person common singular Strong's Hebrew with His eyes. עֵינָ֣יו (‘ê·nāw) Noun - cdc | third person masculine singular Strong's 5869: An eye, a fountain |